自己紹介演劇『私のスーツケース』

前回のブログで書いた、
モリエールとパゾリーニを扱っている木曜日の実技クラス。
このクラスでは、毎回だれかひとりが授業の最後の20分間を使って、
『私のスーツケース』という企画を発表します。
構成・演出・美術・照明・音響、
すべてをデザインして、
自分の好きなものばかりを詰め込んだスーツケースを持って来て、
そこからいろんなものを取り出しながら、
パフォーマンスしていくというもの。
つまり、
超立体自己紹介。
だからといって、
舞台の上で起こることなので、
すべて真実を語らなければいけないという訳ではない。
私が2週間前に行った企画では、
桜美林大学卒業制作の一人芝居で、
フライヤーに掲載したコメント、
たった22年しかいきていないのに、
すでに、
女であることは、
窮屈で、
ときに、
息苦しいとさえ感じます。
しかし、私が、
22年前、
二分の一の確率で女に生まれたことが、
私の人生最大の、
美点です。

スクリーンショット2
この文章をテーマに、
「女、女、女」
な作品を作りました。
使用オブジェ:
1、音楽
2、マスカラ4本
3、バニラの香水
4、小説ミラン・クンデラ『存在の耐えられない軽さ』
5、スカート15着
6、日本にいる父から特急便で送られて来たロッテキシリトールのガム
7、戯曲アンジェリカ・リデル『私は、美しくない』
毎日一緒に過ごしている、
クラスメートと先生に向かって送る、
「自分」
自分自身から抽出した内容を、
自分で構成・演出し、
自分を役者として起用し、
自分の知っている人の前で発表する。
シンプルだけど、
どこにも言い訳する隙のない、
結構過酷なエクササイズだと思います。
もちろん、公演後は、
恒例のディスカッション。
でも、普段の戯曲を使った発表のあとのちょっと辛辣な空気とは違って、
今日は、みんな、暖かい。
なぜなら、観客は、
それが、自分たちだけに向けられた「プレゼント」だということをわかっているから。
先週は、他の生徒が発表して、
私たちは観客。
一度、劇場の外に出されて、
合図があってから、入っていくと、
真っ暗闇に、一面のキャンドル。
怖い話の本や、
彼の4歳の時のパジャマ、
ベルナール=マリー・コルテスの戯曲、
おじいちゃんの時計、
そして、一人一人に丁寧に包装された生チョコ・トリュフのプレゼント。
よく見ると、中身は一緒なのに、
ひとつひとつに、名前がついてありました。
スクリーンショット
観客としているときに、
自分たちにとって特別な存在の人(役者)から、
個人として、対応してもらえること、感じてもらえることって、
ただそれだけのことで、
こんなに、奇跡的な気持ちを与えてくれるんだなあ。
彼の作品は、正直詰めが甘いところもあったけど、
準備段階においても、本番中も、
一瞬たりとも、私たちのことを忘れていなかった。
そうすると、なぜかみんな「自慢の息子の晴れ舞台」を観ている気になってしまう。
このような関係性の中で、生まれた作品は、
どうしたって、1割増の評価にならざるを得ない。
目の前にいる人に、
贈り物をする気持ち。
そして、
贈り物をもらう気持ち。
チョコレートに負けないくらい、
濃厚な時間と、
美味しい空間を。

エロスの巨匠パゾリーニ×自然児モリエール

昨年から継続して行われている、
木曜日の実技の授業のテーマは、
「パゾリーニからの、モリエール『人間嫌い le Misanthrope』」
ピエル・パオロ・パゾリーニと言えば、
極上変態映画、
『ソドムの市』!!!
(以下は、「糞尿地獄」の抜粋なので、食事中にはお勧めしません。)


授業でも扱った、パゾリーニの最も演劇的だと言われている
1967年は発表されたオムニバス映画「イタリア式浮気」CAPRICCIO ALL’ITALIANA のひとつである
「雲とはどういうものか」CHE COSA SONO LE NUVOLE?
をyou tubeに発見!(22分!!)
シェクスピアの悲劇『オセロー』を、
人形劇を生の人間でやったあげく、
最後はちゃっかり彼らのこと捨てちゃってます。



まずは、パゾリーニのリサーチから始まり、
授業では、彼のテキストを使って、演劇作品をグループごとに発表。
小説『石油』Petrolio(2006)
戯曲『カルデロン』Calderón(1973)
戯曲『ピラード』Pilade(1967)
フランスで、パゾリーニは、劇作家、詩人としてもとても有名だそうです。
パゾリーニのテキストにかかせないのは、
「純粋すぎる羞恥」
このテーマを他者との関係の中に、
どう埋め込んでいくかが、前期の最大のポイントでした。
「欲望」を掘り下げっていった末に残った、
まっさらな「恥ずかしさ」
例えば、舞台の上で、人前で、
裸になったり、キスしたり、抱き合ったり、すること。
役者間に生じる「羞恥」、観客との間に生じる「羞恥」、
そして、テキストとの間に生じる「羞恥」
パゾリーニのテキストは、
それを役者なんだからなんでもできる、というような乱暴な方法ではなく、
「羞恥」とつき合うことで、
繊細で、100%ピュアな出来事を一緒に探してくれる。
多分、わたしたちは、みんなタマネギ。
剥いても、剥いても、
どこか隠しておきたい部分が必ずある。
中にも、外にも。
だったら、いつまでも、その「羞恥」とつき合うこと。
役者として、
観客として、
人間として。
そしたら、なんだか、
とても美しくて、愛おしいものが、
現れてくる瞬間があって、
『ソドムの市』しか知らなかった、エロスの巨匠に敬服。
そして、後期は、このパゾリーニから抽出されたエッセンスをもとに、
フランス古典喜劇の巨匠モリエールの、
アレキサンドランによって書かれた戯曲『人間嫌い le Misanthrope』
を扱っていくというもの。
世界文学案内のサイトで、紹介されていたので、ついでにリンク。
http://blog.asahipress.com/sekaibungaku/2010/05/vol56-a6a1.html
le Misanthropeは、モリエールの戯曲の中でも、
「タルチュフ」と並んで、
やっぱり2013年現在でも超人気演目で、
どこかで誰かが、上演しているし、
受験の課題でも、みんなこぞってやりたがります。
一言で言ってしまうと、
超人間不信の男、アルセストが、
超天然魔性の女、セリメンヌに、
恋をしてしまうと言う話。
パリでは、5月に、ジョン=フランソワ・シバディエ演出により
オデオン座で公演されます。
http://www.theatre-odeon.eu/fr/2012/11/03/le-misanthrope
年始に、レンヌで行われていたゲネプロを見学させてもらったのですが、
リカちゃんハウスみたいな美術に、
コケティッシュで愛らしい俳優たち。
le_misanthrope_b-enguerand_2.jpg
フランスで、古典を扱うこと。
多分、これは、他の国とは全く異なるコンテクストの上に成り立つ、
至上の仕事なのだと思います。
そういえば、いま、パリの映画館でも、
このle Misanthropeをモチーフにして制作された、
フィリップ・ル・ゲイ監督作品『Alceste à bicyclette/自転車に乗ったアルセスト』が公開されていて、
観に行ってきました。
middle_1358477016.jpg

芸能界を去った元人気俳優に、
現役人気俳優が、
le Misanthropeの上演を持ちかける。
フィラントとアルセストの間の第一幕を5日間、
2人っきりで稽古して答えを出すというもの。
コンセルバトワールの生徒たちに、
絶対観た方がいいよ!!と言ったら、
先週公開されたばかりなのに、
もう、ほぼみんな観にいっていて、
さすが、みんな演劇オタクだな、と思いました。
ちなみに、私は筋金入りの演劇オタクです。
さて、私に先生から与えられた役は、
いつの時代にもいる、
軽ーーーーーい女、
セリメンヌ。
作品作りに入る前に、
まずは、発音の個人レッスンね、
と釘を刺されました。
やっぱり、
とりあえず、岩波文庫片手に、
オリジナル対訳台本を作成。

コンセルバトワールで新年の無茶振り

日本に滞在していた約1ヶ月の欠席を経て、
コンセルバトワールに戻りました。
昨日は、新年一発目の古典のクラス。
1週間に1度しかないクラスなので、
毎回、授業を始まる前に、先生にふられた何人かの生徒が、
自分の近況をみんなの前で「演劇的」に語ります。
今日は、絶対私だろうな、と構えていたら、
やっぱり私でした。
「東京での公演はどうでしたか?」
と聞かれて、
そこから、みんなの前に出て、話を始めます。
先生の指示(演出)に従って、
特定の生徒一人に向かって話すところから始め、
また別の生徒と移っていき、
最終的に、9人全員に語っていきます。
うまくいくと、
ただの近況報告が、
本当にスペクタクルになる。
5分くらい話して、これで終わりかと思いきや、
「じゃあ、ちょっと抜粋してやってみて。」
えええええ!!!
ここで、無理です、なんて言ったら、
演劇人としての心粋が廃るので、
言われるがままに、
ワンシーンを抜き出して、
日本語で発表。
呼吸乱れまくりながら、
終わりです、というと、
先生の演出はまだ続行していて、
「そのまま真ん中に立って、しずかに、そっと、いま演じたシーンをフランス語で言って。」
みんなの集中している目を、
静かに見つめていたら、
自然にぽろぽろと、フランス語が出てきました。
言語というよりも、
観客のコンテクストが変わるだけで、
こんなにも空間が変化していく。
不思議な感覚。
発表後は、毎回恒例の恐怖のディスカッション。
めずらしく、みんなあたたかかった。
授業のあと、クラスのメンバーと近くの偽日本料理屋で撮った写真。
248696_10151245705833884_1820250769_n.jpg
パリには、日本人がやっている風にして営業している、
偽の日本料理屋がたくさんあって、
私のために選んでくれたから言えなかったけど、
実は、本当に本当にまずかった。
もう一生行かない。
そして、やっぱり、
「美味しい!」と笑顔で言ってしまった、
相変わらず根っからの日本人な私。
Qのサイトに第4回公演『虫』の舞台写真がアップされました。
http://qchan9696.web.fc2.com/Q/04-mushi.html
PC212908.jpg
そして、Qの次回公演は、来月頭、TPAMショーケース参加作品『いのちのちQ』だそうです!
http://qchan9696.web.fc2.com/Q/next.html
それでは、皆様にとって、素敵な2013年になりますように。
愛を込めて。

劣等生の極意(お気に入り大作戦!)

フランスは、「えこひいき」の国だ。
そもそも、フランスに「えこひいき」に相当するような言葉はなく、
その代わり、よく使われるのが、
chouchou(シュシュ)/chouchoute(シュシュットゥ)
お気に入り、秘蔵っ子という意味の単語。
世の中で最も評価基準が難しいもの=芸術
の国と言われるだけあって、
先生と生徒の関係もかなり独特。
例えば、ある生徒が、
ある先生の授業に、すごく熱意を持って、
人一倍、やる気を見せるのは一般的かもしれませんが、
フランスの場合、
先生のほうでも、お気に入りの生徒がいたら、
その熱意を余すところなく表現します。
ある意味、単純。
今年から始まった、
歌の授業では、
初回の授業で、先生が、
「好奇心のない生徒には、興味がないので、
自分は嫌われてると感じても、怒らないでください。」
と堂々と宣言。
そもそも、生徒一人当たりに対する時間のかけ方に、
「平均的」と言う言葉は、存在しないし、
「はい、じゃあ、次やりたい人?」と聞かれればまだいい方で、
先生が、名指しで、お気に入りの子を指名していくこともまれではない。
では、いかにして、chouchouになるか?
といっても、chouchouと先生の関係というものは、
基本的に相思相愛な関係なので、
目指すべきところは、いかにして、自分の好きな先生のchouchouになるか?
私が、実践したお気に入り大作戦は、
以下の通り。
1、手を抜かない。
2、できない、と言わない。
3、わかったふりをしない。
フランスで、chouchouを目指す上で大事なのが、
本気で戦える人。
授業外で、先生と仲が良くなろうが、
礼儀正しかろうが、
そんなことは、あまり関係ない。
「素直で、まじめで、可愛い子」では、通用しません。
泣きわめいても、喧嘩しても、失敗ばかりでも、
教室という戦場で、
戦闘態勢万全の状態で、
「先生」に挑める人。
私のお気に入り大作戦は、
実は、劣等生の極意。
劣等生だって、失敗しにいってやるぐらいの熱い「心意気」と、
ついでに、
先生をクスリと言わせる、
お茶目な「心粋」があれば、
chouchouになれるのが、フランス。

泣き虫の底力。モリエール『タルチュフ』×ロラン・バルト『恋愛のディスクール・断章』

本日、ドラマツルギーの授業、第2回目。
今日の課題は、
モリエール『タルチュフ』より、
スクリーンショット(2012-10-12 23.05.45)
フランス演劇界では誰もが知っているほど有名な、
お互い好き合っているのに素直になれない恋人同士のシーンを、
(第2幕 第4景 マリアンヌ&ヴァレール)
前にこのブログに書かせていただきました、
ロラン・バルト『恋愛のディスクール・断章』より、
http://millcorun.blog.fc2.com/blog-entry-229.html
”Altération”(「変質」)の章を用いて、
「身体的動作」として、再解釈し、発表するというもの。
フランス人でも、課題を理解するだけでも精一杯というほど、
この授業は、とにかく難解。
簡単に、タルチュフのシーンのあらすじ。
マリアンヌとヴァレールは恋人同士。
マリアンヌは、父親にタルチュフと結婚するように言われる。
ヴァレールは、やめてと言いたいのに、意地を張って、結婚したらいいという。
マリアンヌもまた、やめてと言ってほしいのに、意地を張って、他の女の人のところにいけばという。
”Altération”(「変質」)に関するレジュメ。
以下引用。
恋愛の領域に見られる現象で、恋愛対象についての反・イメージの瞬間的産出。
恋愛主体は、ほんのささいなできごと、かすかな表情などが原因で、
「善きイメージ」が突如として変質し、転覆するのを見る。

要は、なにか、
他人にとってはどうでもいいようなことで、
好きな人に対して、「冷めて」しまうこと。
つまりは、この現象をタルチュフのシーンに組み入れていくということ。
2人組になって約40分間の創作時間が与えられたのですが、
もちろん、時間は、全然足らない。
各グループ、未完成ではありながら、
さまざまなプロポジションが提示されました。
「冷める」恋人のささいなしぐさ。
・いいところで携帯電話がなり、しかもそれに応答する。
・パンツがお尻にくいこんでしまうのを直す。
・握られた手が湿っている。
などなど。
ちなみに、先生が本当にやりたかったところまでたどり着けたのは、
1グループだけで、
あとは、最後までやらせてももらえず。
タルチュフの戯曲を解釈することが目的なのではなく、
あくまで、いかに具体的な「状況」というものを、
提示できるかがポイント。
私のグループは、
作品としては、完成していたし、
先生に、提案も悪くないと言われたのに、
私が、台詞を覚えられなかったため、
パロディにしかならない、と言われ最初の3行しかやらせてもらえませんでした。
これは、一番最悪なパターン。
しかも、もっと最悪なのが、
実は、ここ3日間、計5時間以上かけて、
3ページの台詞を覚えたはずのに、
舞台の上で、演技と一緒になるとやはり出てこないという事実。
去年から、わかっていたことなのに、
最後のつめの甘さで、こういう結果になりました。
100が完璧だとしたら、
80くらいでやめることは、
残念ながら、0と変わらないということ。
正直、99でも、0と変わらないかもしれない。
それぐらい、たとえ授業であっても、
舞台の上は神聖で、
恐ろしい場所だ。
まだ、授業が始まって2週間しかたっていないので、
なかなかクラスの生徒ともなじめないでいたのですが、
演劇の場合、
人に心を開くことも、仕事のひとつ。
いますぐ帰って、閉じこもりたかったけど、
パートナーだった子に、
本当は、たくさん時間をかけて一生懸命覚えたのに、
人前に出たら、台詞出てこなくて、
本当に悔しかった。
次は、もっと、完璧に覚える。
と、伝えました。
もちろん、泣きました。
いい年して、いい加減人前で泣くのもどうかと思うけど、
私にとっては、
そのまま、話さないでさっさと帰って家で一人で泣く方が簡単だった。
でも、やっぱり、ここは、「学校」だから、
これからも、1年間つき合っていく同志だから、
自力で伝えました。
そしたら、
おなかすいたね、
と言われて、
スタジオに残っていたメンバーでお昼ごはん。
新学期、
新しい環境で、新しい人にたくさん出会って、
一番にやること。
「潔く、何回でも失敗できる場をつくる。」
失敗の可能性の低い挑戦は、
当たり前だけど成功の可能性が高い。
成功の可能性が低い挑戦は、
当たり前だけど失敗の可能性が高い。
そして、
成功の可能性が低い挑戦には、挑戦の「数」が必要。